VU Blaise Pascal Instituut > Portal Studiekring René Girard > Mimetisch alfabet
HISTORICITEIT
VAN HET ZONDEBOKMECHANISME
In
de geschiedenis is scapegoating een systematische praktijk geweest: historisch
overgeleverd uit het oude Griekenland was de rite van de farmakos,
een woord waarvan een der betekenissen 'zondebok' is.[1]
In Athene was dit instituut min of meer geformaliseerd: op kosten van de
gemeenschap werd een aantal mensen onderhouden, dat in geval van chaos (een
ramp, epidemie, vijandelijke aanval of hongersnood) ter beschikking stond om
gedood te worden als offer. Aan zo'n ceremonie nam de hele gemeenschap deel. De
farmakos was het geneesmiddel van de samenleving.[2]
Middeleeuwen
Er
zijn nog andere historische voorbeelden van het instituut zondebok, uit later
tijd. Bij zijn beschouwing over
middeleeuwse vervolgingsteksten citeert Girard van de veertiende-eeuwse Franse
dichter Guillaume de Machaut het "Jugement du Roy de Navarre". Het
begin daarvan bestaat uit een verwarde opeenvolging van rampzalige
gebeurtenissen, met stenen die uit de lucht regenen, steden die door bliksem
verwoest worden en een grote hoeveelheid sterfgevallen, onder andere door de
pest. Daar staat een passage in over de "slechte onbetrouwbare Jood",
die het water van rivier en bron zou vergiftigen.[3]
Men zocht uiteraard een schuldige voor de pest: de machteloosheid van
middeleeuwse gemeenschappen ten aanzien daarvan was zo groot dat men de oorzaak
ervan niet onder ogen zag, maar zich overleverde aan de chaos. De sociale
desintegratie ging onder dergelijke omstandigheden gepaard met een houding van
'ieder voor zich'. Niet zelden stortte het normale gezagsapparaat voor een deel
in elkaar. Men had geen of onvoldoende inzicht in de fysieke oorzaken van het
verschijnsel en zocht het daarom in sociale oorzaken, waarbij men als gewoonlijk
zijn oog liet vallen op kwetsbare personen of groepen, zoals de Joden.
Moderne
tijd
Tegenwoordig is men in staat bovengenoemd gedicht als een vervolgingstekst[4] te deconstrueren, een benadering die haar oorsprong vindt in de zestiende en zeventiende eeuw toen men teksten kritisch begon te benaderen en niet meer blindelings vertrouwde wat er stond. In de Middeleeuwen las men dergelijke teksten echter anders: men geloofde letterlijk in de schuld van de Joden. De verandering bestaat erin, dat het gedicht van De Machaut nu geïnterpreteerd wordt als een tekst die gebaseerd moet zijn op een werkelijke vervolging, verteld vanuit het gezichtspunt van de vervolgers. In de loop der tijd heeft men geleerd zich in voorkomende gevallen op het standpunt van de vervolgde te stellen, waardoor na herhaalde tekstlezing mythe van realiteit te onderscheiden is.
[1]
Vgl. de lemmata φαρμακος 'poisener, sorcerer, magician' en
φαρμακος 'one sacrified or executed as
an atonement or purification for
others, scapegoat' in: Liddell,
Scott & Jones (1985).
[2] Zie ook: "Het verschrikkelijke wonder van Apollonius van Tyana" in Girard (1999 Ik zie Satan vallen als een bliksem [samenvatting]).
[3] Girard (1982): 9.
[4] Het begrip vervolgingstekst is een vertaling van texte de persécution, geïntroduceerd in Girard (1978a): 139-45. Kenmerk van zo'n tekst is dat collectief geweld tegen willekeurige slachtoffers erin verdoezeld wordt.