Vrije Universiteit Amsterdam > Blaise Pascal Instituut > Girard Studiekring > COV&R 2007 > Abstracts Papers
Jeremiah Alberg
My Trip through Hell or Forgiving Rousseau
Email
- Profile
- Subtheme
# 4 - Abstract
PAPER
To
interpret,
as
the pilgrims quest for Beatrice shows,
is
to be impelled by love.[1]
[N.B.: This
paper does not presume an in-depth knowledge of the writings of Jean-Jacques
Rousseau, nor, for that matter, of Dantes Divine
Comedy.]
Jean-Jacques
Rousseau began his life as a writer by prophesying: I foresee that I will not
easily be forgiven for the side I have dared to take (Discourse
on the Sciences and Arts, CW
2:3).[2]
He understood that his position or side both required forgiveness yet made
it difficult. This paper is a brief exploration of that requirement and
its difficulty. It is the story of how I came to read Rousseau in a certain way,
a way that forgives him. I present some reflections on my method of
interpretation by rooting it in the hermeneutic tradition of allegory.
I
will give the briefest of overviews of my overall interpretation of Rousseaus
system and then lay out the connection that see between the way I arrived at
this interpretation and Dantes hints at how to interpret his Divine
Comedy. By reflecting on this connection I hope to deepen the overall
interpretation with which I begin.
My interpretation begins with the problem of
natural goodness. Rousseau is famous for proclaiming that humans are
naturally good and made corrupt by society. Natural goodness appears as an
independent principle, but, in fact, it is completely dependent on Rousseaus
(ultimately unsuccessful) rejection of a specific point of Christian revelation,
namely, the doctrine of original sin.
Many other commentators would agree that natural
goodness is connected with Rousseaus rejection of the doctrine of original
sin. Some of these have even seen how natural goodness is dependent in a
negative way on Christianityin the sense that this principle could not have
been arrived at by a pagan Greek. I argue that even these interpreters have not
penetrated Rousseaus thought deeply enough because they have failed to see
that the Christian account of original sin is itself derived from something more
fundamental, namely, the revelation of Gods forgiveness in Christ.
Rousseaus rejection of original sin is, in fact, a reaction against this more
fundamental revelation. Moreover, because Rousseau misunderstood original sin,
he is not entirely conscious of what he is rejecting.
To
interpret, as some have done, Rousseaus system as based on the principle of
natural goodness, with the rejection of original sin as its corollary, is to
accept both Rousseaus state of nature and original sin as fundamental
realities. It is to accept that original sin is an accusation against humanity
and that the state of nature will deliver us from that accusation. In fact, the
state of nature is not simply an origin; it is
a conclusion that Rousseau reaches. In this it holds the same status as the
dogma of original sin does for Christianity--it is also a teaching that one
reaches as a conclusion, not as a principle. Thus, we will not interpret
Rousseaus system from either the perspective of natural goodness or the
rejection of original sin.
It
was the understanding that neither natural goodness nor the rejection of
original sin could serve as the foundation of Rousseaus system that led me to
look for another.[3]
To put my thesis in its baldest form: it is Rousseaus refusal of forgiveness
in Christ, which is the most fundamental definition of scandal, that renders sin
epistemologically inaccessible and thus leaves him with natural goodness
as his conclusion.[4]
For Christianity it is only in the light of that salvation, in the light of
forgiveness, that reality of sin, especially original sin, becomes
epistemologically accessible.[5]
To refuse that salvation would involve a loss of that light and thus of the
epistemological access it provides.
Thus, Rousseaus system cannot be interpreted
as the straightforward development of his principle of natural goodness. Since
Rousseaus reaction against proffered forgiveness is the abiding source of the
principle of natural goodness, his system finds its ultimate ground not in the
principle but in this reaction. The theological term for this reaction to
forgiveness offered by a crucified savior is scandal. Hence, my thesis is
that Rousseaus
system is rooted in scandal. It comes out of his
scandal at Christ, and it leads to his giving scandal to others. These two
senses of the term scandal,refusing forgiveness and leading others into
sinare two sides of one coin: inhabiting a universe in which there is no
forgiveness.
When
I title this paper, My Trip through Hell, I intend something more than
some sort of emphatic statement that reading Rousseau is difficult. As anyone
who has read the Inferno knows, hell
can be quite entertaining, fascinating even. By means of this title I am evoking
my experience that reading Rousseau resembled reading the Inferno.
This may seem strange. Before I give a description of the similarities in
reading their texts, let me point out a few similarities between Dante and
Rousseau that are quite striking. Both authors can still scandalize readers.
All of Dantes greatness as a poet has not, as William Franke remarks,
eliminated a certain taste of scandal attaching to so audaciously
self-centered and self-willed an outlook on a such a megalomaniac scale.[6]
This could be applied verbatim to Rousseau. Further, both authors involve
themselves in the text in such a way that it can be very difficult to
differentiate between the text and the author. The interpenetration of author
and character in their writing makes it difficult to distinguish fact from
fiction, autobiography from story. Franke summarizes these last two point:
Dantes poem programmatically places this ineluctable structural condition
[the complementary indebtedness of every poetic production to some historically
existing individual and that individual to some historically conditioned poetic
fictions] center-stage of the fiction itself, blurring the boundary between fact
and fiction in reaching toward their common origin in interpretation, in this
instance in the mutual belonging of Dante as literary invention and as
historical personage together, since the one would not be what it is at all
without the other (Franke 3-4). As regards Rousseau, I ask, who would the
historical Rousseau without his literary creation of Jean-Jacques?
Beyond
these broad similarities between the authors, I want to focus on my experience
of reading the Inferno compared with
reading Rousseaus texts. In his writings Rousseau presents the reader with a
vision of humanity abandoned to itself, that is, abandoned by God and this is,
roughly, Dantes definition of hell. Dante, for his part, makes clear that,
for the reader, a trip through hell is not without its dangers.
As
a reader of Rousseau I felt like the character Dante standing outside the city
of
Dante, the author, chooses this moment to directly address the reader.
O you who have sound intellects,
look at the doctrine which hides itself
beneath the veil of the strange verses.
(Inferno, IX, 61-63)
At the moment
in the story that the character Dantes vision is blocked, the author commands
the reader to look more deeply and interpret. In this way the reader[s],
[
] immediate vision, or literal reading, encounters a veil that hides a
deeper truth. Indeed, the reader, no less than the protagonist, has been
absorbed in the spectacle of Hell as Dante as vividly depicted it up to this
point, but is then called upon to see through to the doctrine veiled beneath the
myth.[7]
The author is encouraging the reader to repeat the characters action and
close his or her eyes to the surface meaning, while opening them to a veiled
meaning. In effect, one has to look away and approach the text indirectly,
through certain hermeneutical procedures. It seemed to me that this applied to
more than just the Inferno.
The
thoughts that this scene and these lines evoked were enough to cause me to look
at some commentators. According to John Freccero, this particular instance of
direct address has always represented something of a scandal in the
interpretation of Dantes allegory, primarily because they seem to fail their
didactic intent: the dottrina
referred to in here remains as veiled to us as it was to the poets
contemporaries.[8]
Freccero overcomes the scandal by seeing it this text an example of Dantes
Christian allegory, which is identical with the phenomenology of confession,
for both involve a comprehension of the self in history within a retrospective
literary structure.[9]
To gain this comprehension of the text or of the self, the reader has to
avert his eyes from Medusa and see the veiled doctrine of the text. The
petrification that Medusa threatens is an interpretative as well as a moral
threat and as Freccero reminds us the act of interpretation depends upon a
moral condition.[10]
Only a mind that is not petrified will be able to see the truth.
Still following Frecceros lead, the figure of the veil that hides the
doctrine is an allusion to the Pauline tradition of biblical hermeneutics. In
the Second Letter to the Corinthians Paul speaks of the veil that covered Moses
face as the figurative relationship between the two Testaments. Paul contrasts
the Old and New Testaments, the formers letters veiled, while the latters
spirit is Christ who reveals.
The
significance of the letter is in its final term, Christ, who was present all
along, but revealed as the spirit only at the end, the conversion of the Old
Testament to the New. Understanding the truth is not then a question of critical
intelligence applied here and there, but rather of a retrospective illumination
by faith from the standpoint of the ending, a conversion.[11]
William Franke
aptly summarizes Frecceros position in holding that the Medusa lines up
[
] with the letter that kills while the Pauline image of lifting the veil, or
revelation, figures a hermeneutic procedure whereby the spirit gives life.[12]
The
obstacles to Dantes journey seemed to parallel the obstacles of my journey
through Rousseaus writings. I somehow felt that Rousseaus texts not only
threaten petrification and so represented a letter that kills, but that they
promised the possibility of a spirit that gives life.
For
me, the question became, can one read Rousseau, read the story of humanity
without God and of Rousseau isolated more and more from everyone and still find
the retrospective illumination by faith from the standpoint of the ending, a
conversion? The words of Rousseau posed the danger of turning my heart to stone.
I also felt the possibility that read in a certain light they could manifest a
deeper truth. I felt the constant danger of getting stuck on the surface, the
literal meaning, of Rousseaus text and never penetrating to the deeper
meaning. I constantly encountered obstacles to understanding. I was looking for
a hermeneutics that could transform the deceptive veil of Rousseaus writing
into a revelation that would allow the continuation of the journey.
In
the story of Dantes descent Medusa did not appear. A messenger from heaven
comes, disdainful of all, rebukes the devils and opens the door. The journey
continues, although it will be further beset with obstacles. The story offers at
least two lessons applicable to reading Rousseau. First, if the reader stares
directly into his work she may turn to stone. Second, if approached correctly,
that is if the reader has a guide and a messenger from heaven, then the true
doctrine hidden beneath the veil may be revealed. As Christ sheds light backward
on the Old Testament, he can shed light forward on Rousseau.
I have already given my overall interpretation of Rousseau as a universe
without forgiveness and have indicated some of the ways in which it seems to
echo Dantes Inferno. In doing this
I have been raising the questions, is there a guide for the texts of Rousseau
and will the heavenly messenger come? My guide has been René Girard and the
grace that came was the idea of forgiving Rousseau. More explicitly, I interpret
Rousseau so that the Cross of Christ is the interpretative key of the text and
through this we see the graced and sinful aspects of his thought. This allows me
to be both harsher and more gentle with Rousseau than others. The light of
Christ is a bright light indeed and so can make things appear harsh, but it only
reveals sin as forgiven, or at least in the light of a proffered forgiveness.
Girard gave me some hermeneutical tools, a practice, that allowed me to
get beyond the surface scandal of Rousseaus texts and see their veiled
meaning. His way of reading allowed me to imagine that Rousseaus texts were
structured around someone who was not there. In other words I interpret Rousseau
by showing how his thought is structured by an expulsion and the system
organized around that expulsion. By restoring the expelled one, I create a new
whole that does not destroy but perfects Rousseaus sytem.
To
make this as concrete as possible, I want to use the following example. Its
historical context is the following: In 1750 Rousseau published his Discourse
on the Sciences and Arts in response to a prize question from the
Stanislaus
Leszinski, the King of Poland, wrote a Reply
to the Discourse.[14]
In it he poses the most direct question to Rousseau concerning his thoughts on
scandal. The King asks whether Rousseau would have the veneer of society simply
thrown out, since it often serves as a mask for hypocrisy. Would he wish then
for vice to appear openly, for indecency to be joined to disorder and scandal to
crime? (CW, 2.34). Rousseau is
quite certain that he would prefer to have vice appear openly, rather than it
hiding and attacking him from behind. Society would be safer as a result. But as
to whether scandal should be joined to crime, Rousseaus answer is I do not
know (CW, 2.49).
I know of no other objection raised in the Controversy
to which Rousseau admits that he does not have an answer.[15]
In fact, the First Discourse is a frontal, public, scandal-inducing
attack on the arts and sciences, but Rousseau cannot say this. Instead Rousseau
gives us, in a very lapidary form, his position concerning scandal. Because of
its importance I will quote it in full:
I
prefer to have my enemy attack me with open force than to come up treacherously
and strike me from behind. What then! Must scandal be combined with crime? I do
not know, but I surely wish that deceit were not combined with it. All the
maxims about scandal to which we have been treated for so long are very
convenient for the vicious: if one wished to follow them rigorously, one must
allow himself to be robbed, betrayed, and killed with impunity, and never punish
anyone; for a scoundrel on the rack is a very scandalous thing. (CW,
2.49)
If the Kings
question reveals the depth of the political implications of scandal,
Rousseaus answer reveals its theological and even Christological dimensions.
Rousseaus answer allows for two interpretations. The first interpretation
runs along the following lines. The Kings objection presupposes that scandal
is to be avoided in order to assure public order. Rousseau accepts this
presupposition and argues that, since the scoundrel on the rack is a very
scandalous thing, one could not even punish criminals, if one were to follow
the maxims on scandal rigorously. But if criminals cannot be punished, much more
disorder would ensue. This contradicts the presupposition and so the
presupposition, that scandal must be avoided, is false. In this way the maxims
on scandal can be set aside, even by a good citizen.
Another
interpretation is possible and even demanded by the text. I say demanded
due to the presence of the word betrayed in the passage quoted above. I
believe that its presence needs to be accounted for. Normally, the criminals who
would rob and kill someone, do not betray the person. Rather the word
leads the reader necessarily to think of a particular case of scandal and in
this way reveals Rousseaus thought on the issue.
The
presupposition of the argument in the second interpretation remains the same as
in the first: scandal is to be avoided to assure public order. And again, due to
the scandal of the punished criminal, criminals could not be punished. Rousseau
understands that the result this time is not an increase in disorder, but that
he would have to allow himself to be made like Christ, i.e. to be robbed,
betrayed and killed with impunity as Christ was. This Rousseau is not prepared
to do. Thus, the presupposition must be false. In other words the seemingly
innocuous rejection of some moral maxims on scandal involves a refusal on
Rousseaus part to be made like Christ. Rousseau is trying to ensure that the
distinction between him and the scoundrel on the rack is fixed, otherwise he
could end up in the same position. I am not here arguing about the moral status
of this refusal, I am trying rather to show the level at which Rousseaus
argument operates and the necessity of multiple interpretations for his texts. I
am not reducing the text to a theological level, I am expanding the
possibilities of interpretation. Thus, it is not merely a political debate over
which maxims lead to greater stability, although this is one moment in the
argument. Rather, it is a question of what is involved politically in following
Christ. Rousseau sees deeper than many believers.
There
is, however, a still deeper element that underlies both interpretations. The
ultimate reason why the maxims about scandal will cause disorder (emphasis of
the first interpretation) or will cause one to become like Christ (emphasis of
the second interpretation) is contained in the final phrase: for a scoundrel
on the rack is a very scandalous thing. That is, Rousseau is scandalized by
this sight and it is important to note that this is not a self-evident reaction.
We need to ask, even if Rousseau did not, why a scoundrel on the rack is
such a scandalous thing? A scoundrel on the rack is not, in and of itself,
a very scandalous thing. It is only so in a culture that has been touched
by the Gospels. Otherwise, and often enough even there, a scoundrel on the rack
is a rather satisfying sight.[16]
It only becomes scandalous, because Christ himself was once that scoundrel on
the rack[17],
and with that act he identified himself with all the outcast, the criminal and
the marginalized. It is only when the scoundrel ceases to be seen as a scoundrel
and becomes a human being, i.e. the brother or sister of Christ, that the sight
of him stretched out on the rack becomes capable of producing scandal. In this
way Christ himself creates the possibility of scandal.
Rousseau
brings into relief something that is difficult even for Christians to grasp
the relationship between Christ as the cause of scandal and the moral maxims
forbidding scandal. How is it that Christians can admit the cross of Christ is a
scandal and yet forbid the causing of scandal? Through Rousseaus text we see
how linked these two responses to scandal are. Everything, including the
prohibition of causing scandal, flows out of the essential scandal[18]
which the cross is. God does not cause scandal and yet the cross of Christ
is an occasion of scandal. It remains such an occasion and yet there is another
possible response to it faith. As Kierkegaard so aptly expressed it, scandal
must always remain as an annulled possibility
an element in faith.[19]
Rousseau is ultimately scandalized, not merely by a society in which
appearances do not match reality, but by the fact that the Son of God chose to
appear as a scoundrel on the rack.
This image of Christ on the rack brings us back to Dantes Inferno
and to another view of looking at the surface. In Canto XXIII Dante and Virgil
enter the eighth circle of Hell in which the hypocrites are being punished.
Dante is about to let forth what would probably have been an invective against
the hypocritical friars when he is stopped mid-sentence: I said no more,
because to my eyes came one, crucified in earth with three stakes (XXIII,
109-111). Words fail him before this spectacle. It is Caiaphas the high priest.
In the presence of the crucified one language becomes fraught. Whatever
condemnation or judgment Dante was about to render is cut short. For Virgil, the
image of reason, this encounter simply astounds him. He marvels at the
parodic image of the unique event that is the ultimate interpretative key in
a Christian universe.[20]
Still, he has nothing to say reason can only take one so far.
Rousseaus encounter with the scoundrel on the rack is equally
unsettling. In his short answer to the Kings query, quoted above, the reader
encounters Christ twice. Once as the ultimate origin of scandal, the scoundrel
on the rack, and secondly as embodying the final result of the one who follows
the maxims on not causing scandal, i.e. the one who is robbed, betrayed and
killed with impunity. Here Christ occupies both the place of origin and of
result the Alpha and the Omega. He becomes the origin and end of
Rousseaus system in a negative sense. He is what does not fit into the
rational system. Christ functions in this way insofar as he is the origin that
gets rejected, and the result it is designed to avoid. In this way he is the
figure in which all the other figures of Rousseau will be inscribed. Thus,
making Rousseaus writings a kind of parodic third testament. The ultimate
origin of Rousseaus system is indeed scandal, but scandal in a theological
and even Christological sense. And yet its ultimate goal is to avoid being made
like this Christ, from which it takes its origin. Scandal is that which is
necessary to the system and yet at precisely the same moment makes it impossible.
Rousseau needs the scandal of the cross to generate his system and yet he must
at the same moment reject the cross as incompatible.
We
can return here to Rousseaus admission that he does not know how to answer
the King. Rousseau does not have an answer to the Kings objection as to
whether it is permissible or not to cause scandal because he cannot answer the
question without jeopardizing the entire edifice of his thought. The question
remains at the basis of his system as an undecidable[21].
This means that it is undecidable between the two extremes of necessity and
impossibility. If Rousseau were to answer, as it seems his performance in many
of scandalous texts would warrant, Yes, it is allowed, this would involved
contradicting the teaching of the Church, both Protestant and Catholic, leaving
him open to charges of causing social unrest. This is something that Rousseau
does not want to have happen.[22]
This is the obvious meaning of scandal being forbidden. But this surface reason
occludes the deeper truth. That is, scandal is not forbidden due to some
external force like the ecclesiastical authorities. Rather, the system itself
forbids scandal in order to keep it scandalous. Freely allowed scandal soon
ceases to scandalize. In giving into the essential scandal of the cross,
Rousseau cannot ever completely free himself from scandal without running the
risk of giving up that which drives his whole system. Rousseau is scandalized
and ultimately this scandal is rooted in the fundamental Christological scandal.
But he refuses to become like Christ and in this way turns away from the
fundamental scandal, cutting himself off from his own source. If he were to
accept the essential scandal in all of its implications, he would no longer be
scandalized and again his system would be no more. Rousseau then has to continue
to find the scoundrel on the rack a scandalous sight and yet deny both the
source and the consequences of that vision.
Rousseau claimed to
be a Christian, at the same time he made clear that he did not accept many of
Christianitys central dogmas.[23]
Generally speaking, one finds two opposed reactions to this double reality.
Either the interpreter holds that Rousseau was not a Christian and that he
claimed this simply because of the society in which he lived, that is, out of
fear of persecution by ecclesiastical or civil authorities. This interpretation
is hard to accept, given the way Rousseau boldly proclaimed so many other
dangerous truths. He signed his works; he attached his name.[24]
Or one allows Rousseaus claims to stand and holds that he is correct about
what Christianity is. That is, it is the religion of the heart that he describes,
without the dogma, without the structures of authority. This would be a
Christianity that does not cause scandal.
My position is that Rousseau is telling the
truth when he claims to be a Christian, and he makes that claim because he has
grasped the absolute centrality of the victim. Rousseau cannot live with
Christianity and he cannot live without it. With Christianity, Rousseau would
have to accept forgiveness, which includes a moment of admission to ones own
complicity in victimizing. He could no longer claim the innocence that he sees
as essential to his identity. Without Christianity, it is, in fact, better that
one man die for the people than that the whole nation perishes. Rousseau
parodies Christianity in structuring his system so that he is one who everyone
else has expelled. In so doing he has implicitly identified himself with Christ
and yet he denies the identity, not wanting to suffer that fate.
I have tried to
outline the beginnings of what I have called a hermeneutics of forgiveness.
There is, however, a misunderstanding that I would like to forestall. This
practice does not make interpreting texts any easier. It is not some sort of
easy acceptance of whatever the author says. My interpretation of Rousseau is
based on a close reading of the texts, and I offers it to readers in the hope
that they will deepen their understanding of Rousseau, but also with the
knowledge that my readings will be subjected to critical analysis. I welcome
that. I am prepared to learn from the criticism where appropriate and to answer
it with counterarguments when I deem it necessary. More generally, each author
and each text that is to be interpreted will demand a different approach.
Forgiveness here is not general absolution and so the encounter cannot be made
generic. The specific way in which forgiveness is to be offered has to be
carefully calibrated to correspond to the work in question.
Returning to Rousseau, I have made the claim
that the light of the Cross makes some realities accessible to my interpretation
that otherwise remain in darkness. I have claimed that Rousseau rejected that
light and, therefore, claimed that I have not. Again, this
does not mean that I think that my arguments are above or outside of
rational criticism. The usual rules of rational discourse apply.
The problem lies in another direction. I have
claimed at the beginning of this paper that Rousseau seeks a forgiving
reader, and that I would try to be that reader. Here, at the end, I am brought
to the realization that I
am seeking the same reader
for myself.
The problem is the following: I believe that not
just the human community, but human rationality itself is constituted through
the expulsion of the victim. The light that salvation brings redeems this
rationality, but like the Cross itself, it has to do it by sharing in the same
violent situation it is bringing to end. This makes for an inherent ambiguity.
People can continue to interpret Christianity as a religion that promises
violent retribution against evildoers instead of a religion that presents a God
who causes His sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the
righteous and the unrighteous (Matt 5:44). In an analogous way, a reader can
interpret my work as yet another accusation against Rousseau. One could read it
as accusing him of misunderstanding the doctrine of original sin and refusing
the salvation offered to him. My work also appears to accuse him of causing
scandal. So, by the criteria I apply to him, I stand condemned of the same
things.
But this would be to misread me. If I am arguing
for forgiveness, then, yes, the sin will have to appear, but it will appear only
as it is passing out of existence. What makes it appear is the new creation
coming into existencethe illuminating source now appearing at the heart of
Rousseaus system. If I am correct in my interpretation that Rousseau took
scandal at the salvation offered in Christ, then Christ stands in the center of
Rousseaus thought. That he stands there rejected, I do not denybut for
whom is that not in some sense true? The only true Christ is the crucified one.
The deep grace of Rousseaus writing, the new interpretation it receives here,
is that it succeeds in being a luminous testimony to the centrality of the one
whom it has rejected. Why is Rousseaus thought so significant, why is it so
central? Because behind every page, every work, and behind the whole system
stands Christ crucified. This is the truly amazing thingRousseau can lead a
reader to
Christ. More than that, in his muted request for forgiveness, when he writes,
I foresee that I will not easily be forgiven for the side I have dared to
take (CW
2:3), Rousseau avers that on some level, he wanted to lead the reader
there.
That there is both beauty and power in
Rousseaus writings has never been in dispute. This beauty and power is again
rooted in Christ. Rousseaus thought not only continually circles around this
forgiving figure, but it also points toward it.
John the Baptist also pointed toward Him,
and Christ
addressed to him the words, Blessed is the one who does not take scandal at
me (Matt 11:6). The comparison between John the Baptist and Jean-Jacques
Rousseau is not arbitrary. Rousseau shares
Johns prophetic stance. No one in his age was clearer in denouncing its evils.
No one saw as acutely the way pride infects precisely the highest human
accomplishments. And yet, all this vision was blind to the possibility of
redemption.
In a sense, contrary to my statement that only
forgiveness gives access to knowledge of sin, Rousseau sees sin with great
clarity without seeing the redemption. But ultimately, this is not really to see
the sin. Thus, Rousseau develops
incredible critiques of society, of the theater, and of amour-propre
that lead nowhere. In fact, they only serve to spread Rousseaus outrage and
thus lead to consequences that are as bad as the evils that he denounces. In a
sense, he propagates the very vices against which he protests.
Let that stop here. There need be no more
outrage either with or against Rousseau.
And yet precisely this brings up the paradoxical
problem of our age: there
is no more outrage against Rousseau. No Christian has raised his or her voice
against him since Jacque Maritain. Deconstructionists find Rousseaus logic to
be exemplary. The educational techniques of Emile,
the revelation of sexual depravity in the Confessions,
and the claim that he is like God in the Reveries
no longer seem to scandalize, and this might appear to be a good thing. Still,
if the reader is
incapable of scandal at Rousseau, then he or she is equally
incapable of forgiving him. So again, my hope is that this book can help the
reader annul his or her scandal at Rousseau and find his or her way to
Christ through him.
[1]
Guiseppe Mazzotta, Dante, Poet of the
Desert: History and Allegory in the Divine Comedy, (Princeton: Princeton
UP, 1979) 13.
[2]
Robert J. Ellrich, Rousseau
and His Reader: The Rhetorical Situation of the Major Works (Chapel
Hill: University of North Carolina Press, 1969). In Rousseau
and His Reader,
Ellrich sees this sentence as evidence of Rousseaus fundamental
posture in the work, his presentation of himself to the reader as the
virtuous outsider (28).
A note on
the references to Rousseaus texts: For the French text of J.J.
Rousseaus works I have used Oeuvres
completes. Vols. 1-5.
[3]
I must part ways with Arthur Melzer in his contention that Rousseau,
going beyond Enlightenment efforts to manage religion found in
Locke, Hume, Voltaire, and others, [
] made an earnest effort to revive
and reinvigorate Christianity, if in a new, more politically salutary form
(344). Rousseau is not reviving Christianity. He does not trust in the power
of forgiveness to form a society, yet he will not simply go back to the
unadorned violence that founded pagan society. The quote is taken from
Melzers article, The Origin of the Counter-Enlightenment.
[4]
I do not wish to appear to be nitpicking when I criticize Richard Boyds
otherwise excellent article, Pitys Pathologies Portrayed for one
time using the expression forgiving society in reference to what pity
may or may not be able to accomplish. The reason I point this out is that
Rousseau never aimed toward a forgiving society. Forgiveness is totally
absent from his world.
[5]
One could use the language of grace here and then one would have to concur
with Robert Derathes conclusion that Rousseaus religion ne faite
aucune place à la grace. Jean-Jacques Rousseau et le Christianisme (400).
[6]
William Franke, Dantes
Interpretative Journey, (Chicago: Chicago UP, 1996) 3.
[7]
Ibid., 90.
[8]
John Freccero, Dante: The Poetics of
Conversion, (Cambridge: Harvard UP, 1986) 119.
[9]
Ibid., 120.
[10]
Ibid., 121.
[11]
Ibid., 122.
[12]
Franke, 85.n2.
[13]
I use Controversy with a capital letter here as a technical term to
refer to those writings by Rousseau and his opponents that followed
upon the publication of the First
Discourse.
[14]
Formerly known as Stanislaus I (1677-1766), he was the deposed King of
Poland. It was published anonymously. Rousseau assumed that it at least in
part written by his Jesuit advisor, Father de Menou (cf. Confessions
CW, 5.307).
[15]
The following passage explains why: Before explaining myself, I meditated
on my subject at length and deeply, and I tried to consider all aspects of
it. I doubt that any of my adversaries can say as much. At least I dont
perceive in their writings any of those luminous truths that are no less
striking in their obviousness than in their novelty, and that are always the
fruit and proof of an adequate meditation. I dare say that they have never
raised a reasonable objection that I did not anticipate and to which I did
not reply in advance. That is why I am always compelled to restate the same
things (CW, 2.110).
[16]
I believe that the most philosophically rigorous proof of this is offered by
F. Nietzsche in Genealogy of Morals.
[17]
There may be some who object to what they see as a too easy identification
between the rack and the cross. Pictures from the period however show while
that the word Rousseau uses refers to a circular rack, the prisoners on it
resemble the corpus on a crucifix, i.e. their arms are outstretched and legs
are together. It is this image which Rousseau finds scandalous.
[18]
Soren Kierkegaard, The Sickness unto
Death, (Princeton: Princeton UP, 1980) 116.
[19]
Ibid. 116n.
[20]
Franke, 98.
[21]
By the use of this word I intend to draw attention to a similarity between
the thought of Rousseau and that of Derrida. At the same time I wish to
emphasize the difference. Whereas Derrida emphasizes that there is no choice
(cf. for example Writing and Difference,
292) I am trying to show that Rousseaus undecidablity is the result of a
decision.
[22]
Recall what Rousseau wrote in the unpublished Preface to a Second Letter
to Bordes, (cf. CW, 2.5):
If the Discourse of Dijon alone excited so many murmurs and caused so
much scandal, what would have happened if I had from the first instant
developed the entire extent of a System that is true but distressing, of
which the question treated in this Discourse is only a Corollary? A declared
enemy of the violence of the wicked, I would at the very least have passed
for the enemy of public tranquility;
(2.184).
[23]
The clearest statement of both the claim to be a Christian and his denial of
central dogmas is Rousseaus Letter
to Beaumont, CW v. 9.
[24]
For the importance of Rousseaus behavior in this regards see Christopher
Kelly, Rousseau as Author:
Consecrating Ones Life to the Truth, (